Hai Ishylynn! Welcome back!
Once again, your writing is smooth like Canadian ice-covered roads: easy to start, hard to stop.
I'm not 100% sure where this excerpt is going and how it fits into the big picture, but it's an excerpt, so I'm not too surprised.
One word of advice is to be very very careful whenever you reconstruct an accent in print. It can be done well (It's not really my call whether you do well or not, I don't know that particular accent. I don't mind it here, but then I don't know the accent. Huckleberry Finn is a classic example of it being done well) but it can be a real turn-off if not. One "realism" question I might ask is, if the protaganist grew up with her father her entire life, how does she know that her father has an accent? It took me till I was about 18 to realize that my granny does not actually have "a beautiful bell-like voice" but rather a Manchester accent that makes her vowels lower and her tones ring. Up till then I thought she spoke Western Canadian english just like the rest of us.